Sunday, November 29, 2009

A tiny little bitch

ある日の午後8時頃、ビリヤードでもしようとバーに出かける直前、ウチの旦那に知らない番号からテキストメッセージ(SMS)が届いた。略語ばかりで意味 の分からない内容。間違いだろうと思い、「間違いでは?」と旦那は返信。すると相手はなぜか信じない。なんか落ち着きなく「キャサリンから番号聞いたんだ よ!ブリトニーだよ!」みたいなノリでメッセージを送ってくる。初めてメール送る相手だから信じてないんだろうと勘違いしているらしい。丁寧に、間違いだ から番号を確認した方がよいと改めて返信する旦那。

そして我々は車に乗り込む。

わざわざ繰り返し返信する旦那に、ずいぶん人が良いなあと感心する。そんなの放っとけばいいじゃん、と私は思う。付き合う必要ないでしょ、と私が言うと、人には親切にするようにと言われて育ったから、と旦那。そ、そうか。

で、 しばらくするとその相手からまたメール。「番号間違えてた。ごめん!」と。ははは、良かったね、とバーについてビリヤードの横で一服する我々。直後に同一 人物からまたメッセージ。「r u girl or boy? what grade ur in?」(女子?男子?何年生?)なんとこれは、明らかに子供である。やはり返信する旦那。

「34歳の男性」。ちょっとw

しばらくするとまた返信。「Don't talk to me. Leave me alone」(私に話しかけないで。放っといて。)唖然とする我々。オマエの質問に答えたんだろっw

間髪おかず、追伸あり。「My father is a cop. Seriously, you'd get arrested.」(お父さんは警官だよ。マジで、アンタ逮捕されるよ。」見事なひっくり返り具合である。

親切にしたのにひどい扱いである。いくら子供でも余りに礼節を欠いてるんじゃないか、っつうかwhat a tiny little bitch...。子供のくせに立派なビッチだよと感心する。

それから我々も飲みつつ黙ってビリヤードをしつつそれぞれ最近のニュースとか、親になった友達のことに思いをはせた。そしたら結局、「親の立場になってみると今どき子供には、これくらいの極端な姿勢を身につけさせた方が安心である」というところで落ち着いた。せちがらい世の中よ。


↑本文とは関係ないけど、フロリダで立ち寄ったビリヤードバー(pool barと米語では呼ぶ)。時々キューが武器になって客同士の喧嘩が起こってるんじゃないかな、と想像したくなるような雰囲気のバーであった。

No comments: